Весть из Осажденного Города

Воспоминания о войне живы в теле каждого языка. Под кожей языка изобретали оружие, а завоеватели маршировали по костям слов.

Нет большей какофонии, чем звук пули в тот момент, когда ветер играет с ветвями деревьев, а луна скромно следует своим путем по небосклону. Ребенок закрывает свое лицо руками; женщина продолжает вышивать на свадебном платье; волки воют и воют; дымит старая керосиновая лампа. Ребенок стоит на веранде языка. Самолеты пролетают; дом и веранда уничтожены; какофонический хор пуль отдает эхом на фоне слов; пули пропадают и появляются снова. Они превращаются в картины на стенах лабиринта языка.

Воспоминания о войне гораздо более болезненны, чем ее история. Сегодня мировые державы готовят свои военные корабли и самолеты, чтобы бомбить персидский язык. Они уже запустили множество кошмаров в сны этого языка санкциями и унижением. Диктаторы, один за другим, требовали войны, чтобы убить поэзию, очистить слово от его души. В эти дни иранцы терпят марш ночных кошмаров по своей коже. Поэтам нельзя вмешиваться в игры власти; они никогда и не хотели. Поэтов интересует живой человек. Иран — родина Хафиза, Хайяма  и Руми; страна, где диссидентов казнят за декламацию стихов или пение протестных песен. Эта трагичная страна снова под угрозой. В каждой войне пробуждаются воспоминания о всех остальных войнах в истории человека; они свидетельствуют, они предостерегают нас. Возможно, если поэты напишут о своих воспоминаниях, о военных воспоминаниях их языка, это повлияет на людей, хотя бы на меньшинство. Я не требую писать об истории, я прошу вас возродить память, которая живет в теле вашего языка.

Дорогие поэты, пожалуйста, пришлите нам одностраничное воспоминание о войне по следующему адресу:  mohsenemadi@gmail.com. Мы опубликуем эти воспоминания на нескольких языках в дополнение к стихотворению каждого автора. Приглашение адресовано поэтам всего мира; если вы знаете других поэтов перешлите им это сообщение. Пожалуйста, окажите нам эту услугу и поддержите иранский народ и иранских поэтов, которые выступают против диктатуры в их стране и против вмешательства мировых держав в их дела. Пожалуйста, окажите эту услугу тем людям, чьи мечты и освободительное движение могут быть уничтожены возможной войной. Голос поэта все еще слышен в этой стране, не забудьте об этом!

Submit your comment

Please enter your name

Your name is required

Please enter a valid email address

An email address is required

Please enter your message

Report from the Besieged City/Informe sobre la ciudad sitiada/گزارش شهر محصور/ Správa z obliehaného mesta © 2017 All Rights Reserved