Numancia
picGoyaDisastersWar39-744014

Raport z oblężonego miasta

Doświadczenie wojny wgryzlo się w ciała wszystkich, którzy jeszcze mogą mówić. Broń zalęgła się w naszym języku, podskórnie. 

picGoyaDisastersWar39-744014

Raportti Piiritetystä Kaupungista

Sodan muistot ovat sulautuneet kaikkien kielten ruumiiseen. Kielen ihon alla on keksitty erilaisia aseita.

picGoyaDisastersWar39-744014

Αναφορά από την πολιορκημένη πόλη

Οι μνήμες ενός πολέμου έχουν αποτυπωθεί στο σώμα όλων των γλωσσών.

picGoyaDisastersWar39-744014

Zpráva z Obléhaného Města

Vzpomínky na válku žijí v těle všech jazyků. Pod kůží jazyka byla vynalezena řada zbraní, na kostech slov pochodovali vítězi.

picGoyaDisastersWar39-744014

Izveštaj iz Grada pod Opsadom

Sećanja na rat žive u telu svakog jezika. Pod kožom jezika izmišljena su mnogobrojna oružja. Osvajači su marširali po kostima reči.

picGoyaDisastersWar39-744014

包囲された街からのレポート

戦争の記憶は、すべての言語の存在するもの。あらゆる兵器が開発される中で、言葉までもがそれに呼応し、征服者たちの侵入を許してしまうこともあるだろう。

picGoyaDisastersWar39-744014

Bericht aus der Umlagerten Stadt

Die Erinnerungen an Kriege sind eingebettet in den Körpern aller Sprachen. Verschiedenartige Waffen wurden unter der Haut von Sprachen erfunden.

picGoyaDisastersWar39-744014

Správa z Obliehaného Mesta

Spomienky na vojnu žijú v tele všetkých jazykov. Po kožou jazyka bolo vynájdených niekoľko zbraní, na kostiach slov pochodovali víťazi.

picGoyaDisastersWar39-744014

Informe sobre la Ciudad Sitiada

Incorporada a todas las lenguas que existen, vive la memoria de la guerra.

picGoyaDisastersWar39-744014

Report from the Besieged City

The memories of war are integrated in the body of all languages. Different weapons have been invented under the skin of language. Conquerors have marched on the bones of words.

Report from the Besieged City/Informe sobre la ciudad sitiada/گزارش شهر محصور/ Správa z obliehaného mesta © 2017 All Rights Reserved